держаться за бабью юбку

держаться за бабью юбку
be tied to someone's apron strings (cling to a woman's apron strings)

Американизмы. Русско-английский словарь.. 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • ДЕРЖАТЬСЯ ЗА БАБЬЮ ЮБКУ — кто <кого, чью> Находиться в подчинении, в полной зависимости, быть нерешительным, бесхарактерным, безвольным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц мужского пола (Х) делает всё по указанию лица или группы лиц женского пола (Y),… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Держаться за бабью юбку — Презр. Быть в полном подчинении у жены, у женщины (о мужчине). За что вы меня благодарите? За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! (Л. Н. Толстой. Война и мир) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Держаться за [бабью] юбку — Разг. Неодобр. Быть в полном подчинении у женщины, в полной зависимости от неё. ФСРЯ, 138; ЗС 1996, 73 …   Большой словарь русских поговорок

  • ДЕРЖАТЬСЯ ЗА ЮБКУ — кто <кого, чью> Находиться в подчинении, в полной зависимости, быть нерешительным, бесхарактерным, безвольным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц мужского пола (Х) делает всё по указанию лица или группы лиц женского пола (Y),… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЮБКА — Ситовая юбка набекрень. Сиб. Ирон. или Пренебр. О немодной одежде. ФСС, 222. Юбка лопается у кого. Жарг. мол. Шутл. О сильном желании сходить в туалет. Максимов, 226. кто В юбке. Разг. Ирон. или Шутл. О женщине, которая занимается каким л.… …   Большой словарь русских поговорок

  • юбка —   В юбке (разг. шутл. или ирон. устар.) в женском облике (обычно равнозначно слову женщина в приложении к слову, обозначающему какую н. профессию, род занятий, из числа считавшихся в буржуазном обществе исключительной или преимущественной… …   Фразеологический словарь русского языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”